“But he didn’t mind the cold very much, suffering it willingly because he could sacrifice a good many comforts for the sake of what he called ‘fashun,’ by which he understood the art of wearing trousers, breeches, coat, puttees, boots, etc., as worn by the British and Indian soldiers in India” (10)
“His tongue was slightly burnt with small sips because he did not, as his father did, blow on the tea to cool it. This was another of the things he had learnt at the British barracks from the Tommies.” (32)
These to passages show the influence of a colonial legacy on Bakha as he tries to fashion himself into a sort of mimic man, equating British tastes as superior to Indian ones as he sees them (as the dominating colonial power) as more modern and fashionable. This is seen as a detriment. His English clothes are ill-suited for the environment and his western style blanket is unsuitable for keeping him warm at night. Even simple affectations, such as the way he takes his tea in the English fashion, harms him as he burns his tongue. He is nettled nettled by his fascination.